I hope you’ll like this Christmas song; it will be a good way to end this year.
|
Espero que us agradi aquesta cançó de Nadal, serà una bona manera de tancar l’any.
|
Font: HPLT
|
Of course, you should also have a package of Christmas spirit on your way, we hope this amazing Christmas song will bring you a smile!
|
Per descomptat, també haureu de tenir un paquet d’esperit nadalenc al vostre camí, esperem que aquesta increïble cançó de Nadal us porti un somriure!
|
Font: NLLB
|
The song version is sometimes presented with lines about Christmas, rather than Thanksgiving.
|
La versió de la cançó a vegades es presenta amb frases sobre Nadal, en lloc del Dia d’Acció de Gràcies.
|
Font: Covost2
|
CHRISTMAS EVE AND CHRISTMAS DAY - 24 and 25 December
|
Nit de Nadal i Nadal - 24 i 25 de desembre
|
Font: MaCoCu
|
The arrangements are unique, song to song.
|
Els arranjaments són únics, cançó a cançó.
|
Font: Covost2
|
I don’t like the idea of any song sounding like any other song.
|
No m’agrada que cap cançó s’assembli a una altra cançó.
|
Font: Covost2
|
The song won an Oscar for best film theme song in 1981.
|
La cançó va guanyar un Oscar a la millor cançó de pel·lícula el 1981.
|
Font: wikimedia
|
The Song of the Earth
|
La cançó de la Terra
|
Font: MaCoCu
|
Christmas market and proximity, live music, workshops and children’s entertainment... live a dream Christmas in Castelló d’Empúries at the Christmas Fair.
|
Mercat de Nadal i proximitat, música en viu, tallers i animació infantil... viu un Nadal de somni a Castelló d’Empúries a la Fira de Nadal.
|
Font: MaCoCu
|
Christmas at the Llívia Museum
|
Nadal al Museu de Llívia
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|